Документация · Версия 1.0

Спецификация
файла llms.txt

Полное описание формата, рекомендации по написанию и практические примеры. Эта страница — русскоязычный эквивалент оригинального черновика стандарта Джереми Ховарда (Answer.AI, сентябрь 2024).

Введение

Большие языковые модели всё чаще обращаются к информации на сайтах, но сталкиваются с ключевым ограничением: контекстное окно слишком маленькое, чтобы поместить сайт целиком. Преобразование сложной HTML‑страницы с навигацией, рекламой и JavaScript в понятный модели текст — задача одновременно сложная и неточная.

Файл /llms.txt предлагает решение: разместить в корне сайта одну страницу Markdown с краткой сутью проекта и ссылками на подробные материалы.

Главная идея.

Файл нужен во время inference — когда пользователь задал вопрос и агент пошёл искать ответ. Не для обучения моделей.

Зачем нужен

Сайты одновременно служат и людям, и моделям, но модели выигрывают от более лаконичной, экспертной информации, собранной в одном доступном месте. Это особенно важно для сценариев вроде разработки, где моделям нужен быстрый доступ к документации и API.

Кому это полезно

Быстрый старт

Три шага, чтобы ваш сайт стал понятнее моделям:

  1. Откройте генератор и заполните форму: название, описание, ссылки на ключевые материалы.
  2. Скачайте файл llms.txt и загрузите его в корень сайта — так, чтобы он открывался по адресу https://ваш‑сайт.ру/llms.txt.
  3. Добавьте .md‑версии важных страниц. Это не обязательно, но сильно повышает точность моделей.

Формат файла

Спецификация требует конкретный набор разделов в определённом порядке:

ЭлементСинтаксисОбязателенКомментарий
Название проекта# НазваниеДаЕдинственный обязательный элемент файла.
Краткое описание> Одно предложениеНетЖелательно добавить, чтобы сразу задать контекст.
ДеталиАбзацы, списки — без заголовковНетПодходит для ограничений, совместимости и важных заметок.
Секции со ссылками## Название + маркированный списокНетОсновной рабочий слой формата для навигации по материалам.
Optional‑секция## OptionalНетМожно пропускать при нехватке контекста.

Минимальный шаблон

# Название

> Необязательное описание

Необязательные детали.

## Название секции

- [Заголовок ссылки](https://ссылка): подробности

## Optional

- [Заголовок](https://ссылка)

Разделы

H1 — название проекта

Единственный обязательный элемент файла. Одна строка с понятным человеку названием проекта.

Blockquote — суть

Короткое резюме проекта в одну‑две строки. Задаёт контекст для всего остального. Хорошая цитата помогает модели правильно интерпретировать ссылки ниже.

Абзацы и списки — детали

Любые Markdown‑блоки, кроме заголовков: важные факты, ограничения, совместимость. Здесь можно использовать жирный шрифт, курсив, инлайн‑код.

!
Не ставьте здесь заголовки.

Заголовки уровня ## начинаются только после блока деталей. Это критично для парсеров.

Секции H2 — списки ссылок

Каждая секция начинается с ## Название и содержит маркированный список ссылок. Формат одной строки:

- [Название ссылки](https://url): необязательные подробности

Обязательная часть — это Markdown‑ссылка. Всё после двоеточия — необязательное описание, которое помогает модели решить, стоит ли её читать.

Секция «Optional»

Если секция называется ## Optional, парсер может пропустить её ссылки при нехватке контекста.

Используйте её для вторичных материалов: истории изменений, roadmap, дополнительной литературы. Главное правило: если вы не уверены, что материал критичен для понимания проекта — вынесите его в Optional.

Markdown‑версии страниц

Вторая часть предложения: для страниц с полезной для LLM информацией давайте чистую Markdown‑версию по тому же URL с добавлением .md:

В ссылках внутри llms.txt указывайте именно Markdown‑версию — тогда модель получит текст без JavaScript‑рендеринга и навигационного мусора.

Рекомендации по написанию

Чтобы файл был по‑настоящему полезен:

Тестовый промпт.

Задайте GPT‑4, Claude или YandexGPT пять сложных вопросов по проекту с развёрнутым llms.txt в контексте. Если ответы неточные — ищите пробелы в файле.

Примеры

См. каталог примеров с работающими файлами от разных проектов. Для быстрой визуальной отсылки:

# FastHTML

> FastHTML — библиотека на Python, объединяющая Starlette, Uvicorn,
> HTMX и FT‑теги для server‑rendered гипермедиа‑приложений.

Важные заметки:

- Часть API вдохновлена FastAPI, но несовместима с ним
- Работает с JS‑native web components, но не с React/Vue/Svelte

## Документация

- [Быстрый старт](https://fastht.ml/docs/start.md): обзор фич
- [Справочник HTMX](https://htmx.org/reference.md): атрибуты и события

## Примеры

- [TODO‑приложение](https://github.com/example/todo): CRUD с idiomatic FastHTML

## Optional

- [Документация Starlette](https://example.com/starlette.md)

Интеграции

Инструменты, которые помогают работать с форматом:

Частые вопросы

Заменит ли это robots.txt?

Нет. У них разные задачи. robots.txt управляет обходом ботами (обычно поисковыми). llms.txt используется моделями по запросу пользователя — при включении в проект документации или при поиске в чате.

А чем не подходит sitemap.xml?

Карта сайта перечисляет все индексируемые страницы. Но: часто не содержит LLM‑версий, не включает внешние ссылки (даже если они помогут понять проект), и в сумме — слишком большая, чтобы поместиться в контекст.

Модели правда читают этот файл?

Сам файл — открытое предложение сообщества (proposal). На него уже опираются некоторые инструменты для разработчиков — IDE‑плагины, агентные фреймворки и RAG‑pipeline. Большие LLM не читают его автоматически при обучении — это остаётся задачей инфраструктуры вокруг модели.

На каком языке писать?

На языке целевой аудитории. Для международных продуктов делайте две версии: /llms.txt (основной) и /en/llms.txt (или наоборот). В файле можно дать ссылку на перевод.

Как помочь

Формат открытый. Обсуждение идёт в репозитории на GitHub. Если у вас есть пример хорошего llms.txt на русском — пришлите его через GitHub Issues или добавьте в наш каталог.


Обновлено: 20 апреля 2026 · Лицензия: CC BY 4.0

Настройки внешнего вида